Tokkoe's Corner
+2
Kasaano
Aros
6 participants
Fandub FR :: Section Libre :: Discussions :: Divers
Page 1 sur 1
Tokkoe's Corner
Après avoir vu tous les petits talents de tout le monde, j'ai voulu moi aussi créer un petit topic sur ce que j'aimais faire: du dessin, du chant, du mixage, de l'adaptation de paroles surtout.
Je ne me sens pas encore prête pour vous montrer mes dessins tout de suite, désolée...
MAIS, ce que j'adore le plus c'est traduire et adapter des chansons d'anime en français (et de disney aussi XD), donc je vais regrouper ici, ce que j'ai traduit/adapté à ce jour (seulement celles qui ne sont pas déjà sur ma chaîne Youtube).
Je ne me sens pas encore prête pour vous montrer mes dessins tout de suite, désolée...
MAIS, ce que j'adore le plus c'est traduire et adapter des chansons d'anime en français (et de disney aussi XD), donc je vais regrouper ici, ce que j'ai traduit/adapté à ce jour (seulement celles qui ne sont pas déjà sur ma chaîne Youtube).
NB: Mes paroles sont libres d'utilisation, elles ne m'appartiennent aucunement, et je serai ravie que d'autres personnes les chantent (elles sont faites pour cela d'ailleurs).
CHANSONS :
- Tonari no Totoro - Totoro
- Spoiler:
To to ro Totoro To to ro Totoro
Un être parfois plante secrètement
Sur le chemin quelques grains derrière lui
Quand apparaissent de petites pousses
Il y a un code secret
Qui montre le passeport vers la fôret
Une merveilleuse aventure commence là
Mon voisin c'est To to ro Totoro To to ro Totoro
Vivant dans la forêt depuis déjà un très long moment
Mon voisin c'est To to ro Totoro To to ro Totoro
Il viendra te rendre une visite seulement quand tu es un enfant
C'est une mystérieuse rencontre
Et quand il pleut à l'arrêt d'bus
Si une créature trempée se trouve là
Ton parapluie, tu partageras
Elle te dira un secret
Le chemin, le passeport vers la forêt
Laissant la porte magique s'ouvrir à toi
Mon voisin c'est To to ro Totoro To to ro Totoro
Lors des nuits où la lune brille, il joue de son ocarina
Mon voisin c'est To to ro Totoro To to ro Totoro
Si tu as la chance de le voir, une merveilleuse vie remplie de joie
Viendra sûrement à toi
To to ro Totoro To to ro Totoro
Vivant dans la forêt depuis déjà un très long moment
Mon voisin c'est To to ro Totoro To to ro Totoro
Il viendra te rendre une visite seulement quand tu es un enfant
C'est une mystérieuse rencontre
To to ro Totoro To to ro Totoro X 8
- It's only the fairytale - My-Hime
- Spoiler:
- Qui sont ces jeunes filles en pleurs, dans l'ombre de la lune emprisonnées ?
Douze d'entre elles brillent comme des fleurs, éphémères comme le printemps d'une année
Elles dansent dans la pénombre, soupirant d'amour, rêvant d'un autre monde, libres pour toujours
Elles ne peuvent aimer dans cette prison maudite, ce n'est qu'une illusion, un conte de fée
- Bad Apple - Touhou Project
- Spoiler:
- Dans le brouillard du temps qui défile, je suis perdue, mais je me sens vid-e, regarde, je tourne encore toujours en rond
Et mêm-e mon coeur qui s'enfuit, je ne le vois plus car avec lui je n'ai plus de connexion
Impossibl-e de me déplacer et pourtant je suis emportée petit à petit par les fissur-es du temps
Le mond-e qui m'entoure m'indiffère, ce qui compt-e c'est que je suis qui je suis, tout simplement
Mais n'est-ce qu'un rêve? Et mes yeux plus rien ne voient? Tous mes mots sont inutiles, même si j'arrive à les dire
Et la tristess-e m'achève, me laisse à mon désarroi, je préfèrerais encore vivr-e sans rien ressentir
Tu tentes de me raisonner, me parler d'une autr-e vie, mais mon coeur est déjà loin, je ne peux plus t'écouter
Mais si de me transformer, un jour me venait l'envie, tout cela resterait vain car le noir va me gagner
Existe-t-il un avenir même en étant si souillée? Et ai-je vraiment ma place dans ce monde si étranger?
Mon coeur me fait-il souffrir? La tristesse fait-elle pleurer? Je suis encore incapable de moi-même m'identifier
Pour moi seulement marcher est déjà un-e torture, alors comment pourrais-je donc(e) des autres me soucier?
Mais si pouvait se changer, une personne de ma nature, et si un jour je changeais, vais-je de blanc me teinter?
Dans le brouillard du temps qui défile, je suis perdue, mais je me sens vid-e, regarde, je tourne encore toujours en rond
Et mêm-e mon coeur qui s'enfuit, je ne le vois plus car avec lui je n'ai plus de connexion
Impossibl-e de me déplacer et pourtant je suis emportée petit à petit par les fissur-es du temps
Le mond-e qui m'entoure m'indiffère, ce qui compt-e c'est que je suis qui je suis, tout simplement
Mais n'est-ce qu'un rêve? Et mes yeux plus rien ne voient? Tous mes mots sont inutiles, même si j'arrive à les dire
Et la tristess-e m'achève, me laisse à mon désarroi, je préfèrerais encore vivr-e sans rien ressentir
Tu tentes de me raisonner, me parler d'une autr-e vie, mais mon coeur est déjà loin, je ne peux plus t'écouter
Mais si de me transformer, un jour me venait l'envie, tout cela resterait vain car le noir va me gagner
Et si je faisais un pas, et si je faisais un pas, crois-moi je détruirais tout, crois-moi je détruirais tout
Mais si le chagrin l'emporte, mais si le chagrin l'emporte, alors peut-être que le blanc pourra envahir mon coeur?
Je ne comprends toujours pas, je ne te connais même pas, je ne me connais pas moi, je ne sais rien de la vie
Mais si ouvrir grand mes yeux sign-e la mort de cette Terre, alors je détruirai tout, laissons le noir tout gagner!
- Gotta Find You - Camp Rock
- Spoiler:
- Même quand je pense n'écouter que mon coeur
Enfin savoir qui je suis vraiment
Il me reste encore bien du chemin à faire
Car jamais personne ne me comprend
Et j'ai besoin de suivre ton chemin
Peut-être que tu n'es pas loin
(refrain)
Dans ma tête je n'entends qu'une voix
L'inspiration vient de toi
Je veux te trouver, je dois te trouver
La dernière pièce qui me manque
Une chanson incessante
Je veux te trouver, je vais te trouver
Tu es le remède encore inaccessible
Pour résoudre le puzzle dans ma tête
Avec ton sourire, plus de rêve impossible
Quand je t'aurais trouvée, ce sera la fête
Et j'ai besoin de suivre ton chemin
Peut-être que tu n'es pas loin
refrain
Je suis perdu, je ne trouve pas les mots
Et je perds mon temps, au futur tourne le dos
La où tu es, je veux être avec toi
Oh, près de toi, toi près de moi
Oh je veux te trouver, yeah !!!
refrain X2
Yeah, yeah, je vais te trouver
- This is me - Camp Rock
- Spoiler:
- J'ai toujours été une fille discrète
Taisant toutes mes pensées, devant le monde muette
Dans mon coeur un rêve est encore caché
Maintenant il est temps de tout vous dévoiler
De vous montrer
(refrain)
Que c'est moi, que c'est vrai
Que je devais être là, c'est le seul endroit
Où je peux briller, libérée
Celle en moi veut sourire, je ne peux plus la retenir
Plus la peine de baisser la voix
C'est bien moi
Vous est-il arrivé de vivre dans une ombre?
Rêver être une étoile , sortir de la pénombre
Malgré la distance qui encore nous sépare
Je continue à croire en moi,
Oui je garde l'espoir
refrain
Dans ma tête je n'entends qu'une voix
L'inspiration vient de toi
Je veux te trouver, je dois te trouver
La dernière pièce qui me manque
Une chanson incessante
Je veux te trouver, je vais te trouver
Oui c'est moi, oui c'est vrai
Oui je devais être là, c'est le seul endroit
Où je peux briller, libérée
Et je me suis trouvé, je ne peux plus me cacher
Plus la peine de baisser la voix
C'est bien moi
- Can I have this dance (version film) - High School Musical
- Spoiler:
- Prend ma main
Détends toi
Tiens moi bien
Fais un pas
Plonge tes yeux dans les miens
Laisse la musique t'emporter au loin
Oui me promettras tu / Me promettras tu
Que tu n'oublieras pas/ Nous danserons
Nous danserons
Partout où nous irons
C'est comme être foudroyé
Essayer de trouver quelqu'un comme toi
Une chance sur un million
Que nous avons de partager cela
Chaque pas que nous faisons ensembles
Nous pousse à prendre de l'assurance
Donc puis-je avoir cette danse ? X3
Oooh
Ni de montagnes trop hautes
Ni océans trop grands
Car ensemble ou pas, notre danse ne cessera
Qu'il pleut, qu'il pleuve
Ce qui nous lie vaut les combats
Oui je le crois je suis relié à toi
Ooooooh
C'est comme être foudroyé
Essayer de trouver quelqu'un comme toi (oooh comme toi)
Une chance sur un million
Que nous avons de partager cela (partager cela)
Chaque pas que nous faisons ensembles
Nous pousse à prendre de l'assurance
Donc puis-je avoir cette danse ? X ??
Dernière édition par Tokkoe le Ven 1 Avr 2011 - 20:38, édité 5 fois
Re: Tokkoe's Corner
Wow, les paroles et les temps de la chanson correspondent plutôt bien o_o
Du joli boulot !
Du joli boulot !
Re: Tokkoe's Corner
Fidèle à toi même ^^, encore une excellente traduction qui de plus donnerai bien avec le rythme, bravo pour les paroles, parce que sur Bad apple j'imagine que sa pas du être simple :D.
Sa sent le french fandub de prévus ça non ^^ ?
Sa sent le french fandub de prévus ça non ^^ ?
Kasaano- Petit Parleur
- Messages : 137
Inscription le : 19/03/2011
Re: Tokkoe's Corner
Merci à vous deux =)! Oui, oui petit fandub en préparation (mais beaucoup d'autres à terminer avant =X)!
Re: Tokkoe's Corner
Wow j'adore "this is me " de Camp rock et aussi celle de high school musical, les mots collent bien vraiment j'adore !!! Beaucoup de talent ^^
PS : J'aimerais bien essayer de faire un fandub avec camp rock, je peux prendre tes paroles ? (enfin quand j'aurais le temps ^^)
PS : J'aimerais bien essayer de faire un fandub avec camp rock, je peux prendre tes paroles ? (enfin quand j'aurais le temps ^^)
Re: Tokkoe's Corner
Eh ! Mais c'est vraiment pas mal tout ça !!
De jolies traductions.
J'aime beaucoup celle de Gotta Find You. J'ai chantée avec la chanson, et ça colle bien. ;)
Bravo, en tout cas.
De jolies traductions.
J'aime beaucoup celle de Gotta Find You. J'ai chantée avec la chanson, et ça colle bien. ;)
Bravo, en tout cas.
Jinny- Doubleur Pro
- Messages : 2201
Inscription le : 12/11/2010
Changeante
Fandub FR :: Section Libre :: Discussions :: Divers
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|