A la recherche d'un Traducteur pour projet site Vocaloid
Page 1 sur 1
A la recherche d'un Traducteur pour projet site Vocaloid
Bonjour, je ne savais pas si je devais poster ici ou pas. En fait, depuis un peu plus d'un mois, moi et une amie travaillons sur un projet de site Vocaloid complet. D'un côté, mon amie code le site et moi, je m'occupe plutôt du contenu.
J'arrive à jongler avec les informations et à faire des fiches relativement complètes mais cependant, pour certaines chansons moins connues, il y a des blocages au niveau des lyrics, des traductions et éventuellement pour certaines informations. Voilà pourquoi nous recherchons quelqu'un qui se débrouille bien en Japonais pour nous venir en aide si la conception d'un tel site l'intéresserait.
Ce site est un projet SERIEUX. Moi et mon amie travaillons dur et de longues heures en vue d'un futur site sur Vocaloid. C'est un projet qui nous tient beaucoup à cœur et pour lequel nous nous investissons beaucoup.
Voici une de nos fiches ''Contenu'' pour montrer de quoi il est question et l'ardeur que nous y mettons. Nous avons essayé de traduire de l'Anglais pour les chansons qui étaient disponibles en traduction anglaise mais nous ne pouvons pas être sûres de l'exactitude. Voilà pourquoi nous appelons à l'aide.
Lien fiche contenu 1, 2 Fanclub : https://docs.google.com/document/d/1T_wKiFuiOG4-s7eiat-kV_CZLsLG6vfh3z0eRTeQch4/edit#
N'hésitez pas à me contacter si vous êtes intéressés. ^^ Merci à vous!
J'arrive à jongler avec les informations et à faire des fiches relativement complètes mais cependant, pour certaines chansons moins connues, il y a des blocages au niveau des lyrics, des traductions et éventuellement pour certaines informations. Voilà pourquoi nous recherchons quelqu'un qui se débrouille bien en Japonais pour nous venir en aide si la conception d'un tel site l'intéresserait.
Ce site est un projet SERIEUX. Moi et mon amie travaillons dur et de longues heures en vue d'un futur site sur Vocaloid. C'est un projet qui nous tient beaucoup à cœur et pour lequel nous nous investissons beaucoup.
Voici une de nos fiches ''Contenu'' pour montrer de quoi il est question et l'ardeur que nous y mettons. Nous avons essayé de traduire de l'Anglais pour les chansons qui étaient disponibles en traduction anglaise mais nous ne pouvons pas être sûres de l'exactitude. Voilà pourquoi nous appelons à l'aide.
Lien fiche contenu 1, 2 Fanclub : https://docs.google.com/document/d/1T_wKiFuiOG4-s7eiat-kV_CZLsLG6vfh3z0eRTeQch4/edit#
N'hésitez pas à me contacter si vous êtes intéressés. ^^ Merci à vous!
JeannePyon- Doubleur confirmé
- Messages : 1453
Inscription le : 30/04/2011
Motivation, viens à moiiii ! =_=
Sujets similaires
» [ Cover ] Recherche chanteuse pour la chanson "Magnet" ( Vocaloid )
» Beelzebub & Vocaloid (recherche chanteur et dessinateurs)
» Recherche de 2 mecs pour "Humains pour la vie"
» Question, pour le site.
» Comment réussir à recruter du monde pour son projet ?
» Beelzebub & Vocaloid (recherche chanteur et dessinateurs)
» Recherche de 2 mecs pour "Humains pour la vie"
» Question, pour le site.
» Comment réussir à recruter du monde pour son projet ?
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|